Як навчитися розуміти різні англійські акценти?
Розуміння діалектів чи акцентів, до яких ви не звикли, може виявитися дуже складним завданням. Анна Жаркова, Lead Language Trainer, ділиться чотирма корисними порадами, які допоможуть вам звикнути до акцентів на роботі та значно полегшать спілкування.
— Робота в міжнародній команді може бути захопливою — навколо вас нові культури, мови та способи самовираження. Але це також може бути складно, особливо коли ви не знаєте, як ввічливо попросити роз’яснень і навчитися слухати колег або клієнтів із різними акцентами. Навіть якщо ви формально розмовляєте однією мовою, працювати з людьми з діалектами чи акцентами, до яких ви не звикли, може виявитися дуже складно.
Тож як подолати цей мовний бар’єр? Ознайомтеся з чотирма простими порадами, як звикнути до акценту на роботі та полегшити спілкування.
4 поради, як навчитися розуміти різні англійські акценти
1. Дізнайтеся типові особливості акценту, з яким ви стикаєтеся.
Це може бути, наприклад, заміна або відсутність звуків. На YouTube є багато відео, де підсумовують різні особливості акценту, як-от це про американську англійську.
Більше прикладів:
- Акценти Великої Британії (усі відео на каналі тривають від 6 до 15 хвилин)
- Іспанська англійська (5,5 хвилин)
- Італійська англійська (7 хвилин)
- Німецька англійська (7 хвилин)
- Французька англійська (4,5 хвилини)
- Китайська англійська (9 хвилин)
- Турецька англійська (6 хвилин)
- Угорська англійська (7 хвилин)
2. Шукайте відео або записи людей, які говорять з акцентом, що викликає у вас труднощі.
Вибирайте людей із помітним акцентом, інакше не буде достатньо можливостей для практики. Виберіть 2-3 людини, щоб не обмежитися індивідуальними особливостями й розпізнавати загальні риси акценту. Переконайтеся, що матеріали, які ви використовуєте, мають субтитри або скрипт. Уникайте автоматично згенерованих субтитрів, оскільки вони можуть бути неточними та заплутають вас.
Зручною альтернативою YouTube є ted.com, де до всіх виступів є якісні сценарії та субтитри.
3. Слухайте короткі уривки (1-2 хвилини) без субтитрів.
Прослуховуйте їх фраза за фразою й намагайтеся вловити кожне слово. Знову й знову відтворюйте складні фрагменти та використовуйте субтитри, щоб перевірити себе й проаналізувати, що було важко вловити.
4. Отримуйте уявлення про акцент.
Слухайте довші уривки, не зосереджуючись на кожному слові. Сформулюйте основну думку в 2-3 реченнях. Потім попросіть ChatGPT видати загальний скрипт у 3 реченнях і порівняйте ваше резюме з тим, яке надав ШІ. Не страшно, якщо формулювання вашого резюме відрізнятимуться. Головне — основна думка.
Висновок
— За допомогою цих порад із самонавчання ви можете працювати, як вам зручно, у власному темпі, щоб досягти особистих цілей із розуміння англійського акценту.
Пам’ятайте, що не слід соромитися, коли ви звикаєте до іншої мови або акценту. Активність у навчанні продемонструє, що ви професіонал, а впевненість у собі допоможе налагодити зв’язок із людьми, з якими ви працюєте.